உண்மையில் புண்படுத்தும் 11 'காதல்' பாடல்கள்

நீங்கள் உண்மையில் என்ன சொல்கிறீர்கள் என்பதை அறியாமலேயே பல பாடல்களை நீங்கள் பாடியிருக்கலாம். சில பாடல்கள் நீண்ட காலமாக பாப் கலாச்சாரத்தின் பிரிக்க முடியாத பகுதியாக இருந்து வருகின்றன, அவற்றைப் பற்றி விமர்சன ரீதியாக சிந்திக்காமல் அவற்றை எடுத்துக்கொள்கிறோம். மேலும் அவை எங்கும் நிறைந்திருப்பதால், பல பிரச்சனைக்குரிய பாடல் வரிகள் உங்களை கடந்து நழுவக்கூடும். அதுவும் சில பாடல்கள் தெரிகிறது காதல் உண்மையில் தாக்கக்கூடியவை நீங்கள் உண்மையில் அவர்களுக்கு கவனம் செலுத்தும் போது. சில சந்தர்ப்பங்களில், பாடல் வரிகள் தவழும் மற்றும் வேட்டையாடும் வகையில் இருப்பதால் இது ஏற்படுகிறது. மற்ற சந்தர்ப்பங்களில், பாடல்கள் இன்னும் சட்டப்பூர்வ வயதை எட்டாத ஒருவரைக் காதலிப்பதைப் பற்றியது (துரதிர்ஷ்டவசமாக இவற்றில் நிறைய உள்ளன). மேலும் சில நேரங்களில், அவர்கள் வன்முறை, பெண் வெறுப்பு அல்லது சிந்தனையற்றவர்கள்.



ரொமான்டிக் பாடல்கள் என்று கூறப்படும் 11 பாடல்களைப் பற்றி மேலும் அறிய தொடர்ந்து படிக்கவும்.

தொடர்புடையது: இன்றைய தரநிலைகளின்படி புண்படுத்தும் 70களின் 7 ஹிட் பாடல்கள் .



1 காவல்துறையின் 'ஒவ்வொரு சுவாசமும்' (1983)

'எவ்ரி ப்ரீத் யூ டேக்' என்பது காவல்துறையின் மிகவும் பிரபலமான பாடல்களில் ஒன்றாகும் மற்றும் பல திரைப்படங்களில் காதல் காட்சிகளை அடித்துள்ளது, ஆனால் பாடல் வரிகள் உண்மையில் மிகவும் சங்கடமானவை. முன்னோடி கொடுக்கு பாடலின் பாசப் பொருளைப் பற்றி 'நான் உன்னைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பேன்' என்று திரும்பத் திரும்பப் பாடுகிறார், மேலும் பாடல் வரிகளில் 'ஓ, பார்க்க முடியவில்லையா/நீ எனக்குச் சொந்தம்?' அதில் கூறியபடி பைனான்சியல் டைம்ஸ் , ஸ்டிங் தானே சொன்னார் 1983 இல், 'இது ஒரு மோசமான சிறிய பாடல் என்று நான் நினைக்கிறேன், உண்மையில் மிகவும் மோசமானது. இது பொறாமை மற்றும் கண்காணிப்பு மற்றும் உரிமையைப் பற்றியது.'



தொடர்புடையது: மைக்கேல் ஜாக்சன் 'நிறைய பாடல்களைத் திருடினார்' என்று குயின்சி ஜோன்ஸ் கூறினார் .



2 தி அவுட்ஃபீல்டின் 'உங்கள் காதல்' (1985)

தி அவுட்ஃபீல்டின் 'உங்கள் காதல்' ஒரு காதலி விடுமுறையில் இருக்கும் ஒரு மனிதனைப் பற்றிய கதையைச் சொல்கிறது. பாடல் வரிகளில், 'எனக்கு கொஞ்சம் வயதான என் பெண்களை பிடிக்கும் என்று உங்களுக்குத் தெரியும்,' 'உங்கள் அன்பை இன்றிரவு பயன்படுத்த விரும்புகிறேன்' மற்றும் 'இரவில் இருங்கள் ஆனால் அதை மறைத்து வைக்கவும்' போன்ற வரிகள் அடங்கும். உங்கள் விளக்கத்தைப் பொறுத்து, இது ஒருவரை ஏமாற்றி, உடலுறவுக்குப் பயன்படுத்துவதைப் பற்றிய பாடல்; மோசமான நிலையில், இது ஒரு இளம் பெண்ணுடன் செய்வது பற்றியது.

3 ஆலியா (1994) எழுதிய 'வயது என்பது ஒரு எண்ணைத் தவிர வேறில்லை'

இந்தப் பாடலின் பின்னணியைத் தெரிந்துகொள்வது ஏன் இவ்வளவு பிரச்சனை என்பதை முழுமையாகப் புரிந்து கொள்ள வேண்டும். முதலாவதாக, இது தாமதமாக பதிவு செய்யப்பட்டது ஆலியா அவள் 14 வயதாக இருந்தபோது, ​​வயது முதிர்ந்த ஒருவரிடம் ஆர்வமுள்ள ஒரு இளம் பெண்ணைப் பற்றியது. 'வயது ஒன்றும் இல்லை, ஒரு எண்/கீழே வீசுவது ஒன்றும் இல்லை, ஆனால் ஒரு விஷயம்/இந்த அன்பு' உங்களுக்காக நான் வைத்திருக்கிறேன், அது ஒருபோதும் மாறாது' என்று ஆலியா பாடுகிறார். மற்ற பாடல் வரிகளில், 'என் கையை எடுத்து என்னுடன் வா/உனக்கு உண்மையான பரவசத்தை காட்டுகிறேன்/பையன், தைரியமாக இரு, பயப்படாதே/'ஏனெனில் இன்றிரவு நாங்கள் எல்லா வழிகளிலும் செல்லப் போகிறோம்.'

இளம் பருவத்தினரின் வாயில் வைக்கும் அளவுக்கு அது புருவத்தை உயர்த்தாது என்பது போல, பாடலை எழுதி தயாரித்தவர் ஆர். கெல்லி , ஆலியாவுக்கு 15 வயதிலும், அவருக்கு 27 வயதிலும் ரகசியமாக திருமணம் செய்தவர்; தி திருமணம் விரைவில் ரத்து செய்யப்பட்டது . 2022 இல், கெல்லிக்கு 30 ஆண்டுகள் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டது குழந்தை பாலியல் மற்றும் பாலியல் கடத்தல் குற்றங்கள் தொடர்பானது.



தொடர்புடையது: ஒருவரையொருவர் அதிகம் வெறுக்கும் 10 இசைக்குழுக்கள் .

4 தி ரோலிங் ஸ்டோன்ஸ் எழுதிய 'அண்டர் மை தம்ப்' (1966)

ரோலிங் ஸ்டோன்ஸின் 'அண்டர் மை தம்ப்' இன் இசை மிகவும் இலகுவாக ஒலிக்கிறது, இது முதலில் ஒரு பொதுவான காதல் பாடலாகத் தெரிகிறது. மாறாக, பாடல் வரிகள் ஒரு கூட்டாளரைக் கட்டுப்படுத்துவது பற்றியது. 'அது என்னைப் பொறுத்தது, ஆம் அது/அவள் சொன்னதைச் செய்யும் விதம்/என்னை வீழ்த்தியது, மாற்றம் வந்துவிட்டது/அவள் என் கட்டைவிரலுக்குக் கீழே இருக்கிறாள்' மிக் ஜாகர் பாடுகிறார். பாடல் வரிகள் பெண்ணை 'ஒரு பெண்ணின் சியாமிஸ் பூனை', 'இனிமையான செல்லப்பிராணி' மற்றும் 'ஒரு துருவல் நாய்' என்றும் குறிப்பிடுகின்றன.

5 ஃபிராங்க் லோசர் (1944) எழுதிய 'பேபி, இட்ஸ் கோல்ட் அவுட்சைட்'

'பேபி, இட்ஸ் கோல்ட் அவுட்சைட்' என்பது ஒரு விடுமுறை சீசன் கிளாசிக், இது உட்பட பாடகர்களால் பதிவு செய்யப்பட்டது டீன் மார்ட்டின் மற்றும் எல்லா ஃபிட்ஸ்ஜெரால்ட் . ஆனால், சமீபத்திய ஆண்டுகளில், பாடல் மறுமதிப்பீடு செய்யப்பட்டது , மேலும் இது ஒரு ஆண் ஒரு பெண்ணை எந்த வகையிலும் தனது வீட்டில் இரவில் தங்கும்படி அழுத்தம் கொடுப்பது என்பது தெளிவாகத் தெரிகிறது. அந்தப் பெண் தான் ஏன் வெளியேற வேண்டும் என்பதற்கான காரணங்களைச் சொல்கிறாள், அதில் 'என் அம்மா கவலைப்படத் தொடங்குவார்' மற்றும் 'என் தந்தை தரையில் நடந்து கொண்டிருப்பார்.' ஒவ்வொரு திருப்பத்திலும், பாடலில் வரும் ஆண், அவளால் வெளியேற முடியாத காரணத்தை மீண்டும் சுடுகிறார், பெரும்பாலும் வெளியில் இருக்கும் மோசமான வானிலையைக் குறிப்பிடுகிறார்.

6 தி கிரிஸ்டல்ஸ் (1962) எழுதிய 'ஹி ஹிட் மீ (இது ஒரு முத்தம் போல் தோன்றியது)'

1962 ஆம் ஆண்டு தி கிரிஸ்டல்ஸ் பாடலுக்கு வரும்போது தலைப்பு அனைத்தையும் கூறுகிறது. பாடல் வரிகளில், 'அவர் என்னை அடித்தார், அது ஒரு முத்தம் போல் உணர்ந்தார்/அவர் என்னை அடித்தார், அவர் என்னை நேசித்தார் என்று எனக்குத் தெரியும்/அவர் என்னைப் பொருட்படுத்தவில்லையென்றால்/நான் அவரைப் பைத்தியமாக்கியிருக்க முடியாது/ஆனால் அவர் என்னை அடித்ததில் நான் மகிழ்ச்சியடைந்தேன். .' ஃபார் அவுட் படி, தி பாடல் ஏற்கனவே சர்ச்சையானது அந்த நேரத்தில், கிரிஸ்டல்கள் அதைச் செய்வதில் தயக்கம் காட்டின கரோல் கிங் -இசையை எழுதியவர் ஆனால் பாடல் வரிகள் அல்ல-பாடலில் எப்போதாவது ஈடுபட்டதற்கு வருத்தம் தெரிவித்தார். கிங் அவளும் எழுத்துப் பங்காளியும் பின்னர்-கணவனும் பகிர்ந்து கொண்டார் ஜெர்ரி கோஃபின் பாடலில் கூறப்பட்டதைப் போன்ற ஒரு கதையைப் பகிர்ந்து கொண்ட அவர்களது குழந்தை பராமரிப்பாளரால் ஈர்க்கப்பட்டனர்.

7 ஒன் டைரக்ஷன் (2014) மூலம் 'ஸ்டீல் மை கேர்ள்'

இங்கே பட்டியலிடப்பட்டுள்ள மற்ற சில பாடல்களைப் போல் இது புண்படுத்தும் வகையில் இருக்காது, ஆனால் ஒன் டைரக்ஷனின் 'ஸ்டீல் மை கேர்ள்' இன் முக்கிய பிரச்சனை என்னவென்றால், ஒரு ஆண் ஒரு பெண்ணின் மீது உடைமையாக இருப்பதுதான். மேலும், பாடலின் பொருள் அவளை 'திருட' சாத்தியம் என்று திரும்பத் திரும்ப வரிகளுடன் அவளது நிறுவனத்தை எடுத்துக்கொண்டது. 'எல்லோரும் என் பெண்ணைத் திருட விரும்புகிறார்கள்' என்று இசைக்குழு பாடுகிறது. 'ஒவ்வொருவரும் அவளது இதயத்தை எடுத்துச் செல்ல விரும்புகிறார்கள்/உலகம் முழுவதும் பல பில்லியன்கள்/இன்னொருவரைக் கண்டுபிடியுங்கள்' ஏனென்றால் அவள் எனக்குச் சொந்தமானவள்.' ae0fcc31ae342fd3a1346ebb1f342fcb

8 கேரி பக்கெட் & தி யூனியன் கேப் எழுதிய 'யங் கேர்ள்' (1968)

இது பாடகருக்கு மிகவும் இளமையாக இருக்கும்-சட்டவிரோதமாக இளம் பெண்ணைப் பற்றிய காதல் பாடல். மற்றும் பாடல் வரிகள் அதை உருவாக்குகின்றன மிகவும் தெளிவானது. 'இளம் பெண்/என் மனதில் இருந்து வெளியேறு,' பாடல் செல்கிறது. 'உன் மீதான என் காதல் எல்லைக்கு அப்பாற்பட்டது/பெட்டர் ரன், பெண்/நீ மிகவும் இளமையாக இருக்கிறாய், பெண்ணே.' முன்னணி பாடகர் கேரி பக்கெட் மேலும், 'உங்கள் வாசனை திரவியம் மற்றும் ஒப்பனைக்கு கீழே/நீங்கள் மாறுவேடத்தில் ஒரு குழந்தையாக இருக்கிறீர்கள்' மற்றும் 'எனக்கு நேரம் கிடைக்கும் முன்/என் மனதை மாற்றிக்கொள்ள இங்கிருந்து வெளியேறு' என்றும் பாடுகிறார்.

தொடர்புடையது: 8 90களின் ஹிட் பாடல்கள், இன்றைய தரநிலைகளின்படி புண்படுத்தும் பாடல்கள் .

9 டி-சைட் மற்றும் க்ளே அய்கென் (2003) எழுதிய 'இன்விசிபிள்'

'இன்விசிபிள்' என்பது ஐரிஷ் குழுவான டி-சைட் மூலம் முதலில் எழுதப்பட்ட பாடல், ஆனால் இது அமெரிக்காவில் மிகவும் பிரபலமானது. களிமண் Aiken's கவர். ஸ்டாக்கர் பிரதேசத்தில் வெகுதூரம் செல்லும் பாடல்களின் பட்டியலில் இதையும் சேர்க்கவும். 'இன்விசிபிள்' என்பது ஒரு நபரால் புறக்கணிக்கப்பட்ட ஒரு மனிதனைப் பற்றியது, அவர் உண்மையில் கண்ணுக்குத் தெரியாதவராக இருந்தால், அவர் என்ன செய்வார் என்று கற்பனை செய்கிறார்: 'நான் கண்ணுக்குத் தெரியாமல் இருந்தால்/பின் நான் உங்கள் அறையில்/நான் இருந்தால். கண்ணுக்குத் தெரியாமல் இருந்தது/இன்றிரவு உன்னை என்னுடையவனாக்குவேன்.'

10 டேவ் மேத்யூஸ் பேண்டின் 'கிராஷ் இன்டூ மீ' (1996)

வேட்டையாடுபவர்களைப் பற்றி பேசுகையில்… டேவ் மேத்யூஸ் யாரோ ஒரு பெண்ணை ரகசியமாக உளவு பார்க்கும் கண்ணோட்டத்தில் 'Crash Into Me' என்பதை அவரே ஒப்புக்கொண்டார். அமெரிக்க பாடலாசிரியரின் கூற்றுப்படி, அவர் கூறினார் VH1 கதைசொல்லிகள் அந்த பாடலில் உள்ள பையன் ஒரு 'கொஞ்சம் பைத்தியக்காரன்.' பாடல் வரிகளைப் பொறுத்தவரை? 'ஓ, நான் உன்னை அங்கே/ஜன்னல் வழியாகப் பார்க்கிறேன்/நான் உன்னை உற்றுப் பார்க்கிறேன்/உன்னைத் தவிர வேறு எதையும் அணியவில்லை/அதை நன்றாக அணியுங்கள்.' 'உன் பாவாடையை இன்னும் கொஞ்சம் மேலே உயர்த்தி/உலகத்தை எனக்குக் காட்டு' என்றும் மேத்யூஸ் பாடுகிறார்.

11 நீல் டயமண்ட் (1967) எழுதிய 'கேர்ள், யூ வில் எ வுமன் சீன்'

அவள் இன்னும் ஒரு பெண்ணாக இல்லை என்றால், நீங்கள் அவளைப் பற்றி பாடக்கூடாது. இந்த 1967 பாடலில், நீல் டயமண்ட் ஒரு இளம் பெண்ணைக் காதலிக்கும் ஒரு ஆணைப் பற்றி பாடுகிறார், அவளுக்கு நெருக்கமானவர்கள் என்ன நினைத்தாலும் அவளுடன் இருக்க விரும்புகிறார். 'என்னை வீழ்த்துவதில் அவர்கள் ஒருபோதும் சோர்வடைய மாட்டார்கள்' என்று டயமண்ட் பாடுகிறார். 'நான் எப்போது வருவேன்/நான் எதைக் கண்டுபிடிக்கப் போகிறேன்/அவர்கள் உங்கள் மனதை உருவாக்க அனுமதிக்காதீர்கள்.' 'பெண்ணே, நீ சீக்கிரம் பெண்ணாவாய்/தயவுசெய்து, என் கையைப் பிடித்து வா/பெண்ணே, நீ சீக்கிரம் பெண்ணாவாய்/விரைவில், உனக்கு ஒரு ஆண் தேவை' என்று கோரஸ் செல்கிறது.

மேலும் பிரபலங்களின் செய்திகளை உங்கள் இன்பாக்ஸில் நேரடியாக வழங்க, எங்கள் தினசரி செய்திமடலுக்கு பதிவு செய்யவும் .

லியா பெக் லியா பெக் வர்ஜீனியாவின் ரிச்மண்டில் வசிக்கும் ஒரு எழுத்தாளர். பெஸ்ட் லைஃப் தவிர, அவர் சுத்திகரிப்பு 29, Bustle, Hello Giggles, InStyle மற்றும் பலவற்றிற்காக எழுதியுள்ளார். படி மேலும்
பிரபல பதிவுகள்