அமெரிக்காவில் உணர்வை ஏற்படுத்தாத 10 பிரிட்டிஷ் சொற்கள்

மீதான மோகம் அரச குடும்பம் , மெட்ரிக் முறையின் பயன்பாடு மற்றும் தேநீருக்கான நேரத்தை உருவாக்குவதற்கான கலாச்சார கட்டாயம் ஆகியவை மட்டும் அல்ல அமெரிக்கர்கள் குளத்தின் குறுக்கே வாழ்க்கையைப் பற்றி குழப்பமடையுங்கள். உண்மையில், ஒருவேளை மிக அதிகம் பிரிட்டிஷ் கலாச்சாரம் பற்றி குழப்பமான விஷயம் அமெரிக்கர்களுக்கு இது மொழி நாங்கள் பகிர்ந்து கொள்கிறோம். பல யு.கே. ஸ்லாங் சொற்கள் இல் அடையாளம் காண முடியாதவை அமெரிக்கா , கீழே உள்ள 10 சொற்களைப் போல. (ஸ்பாய்லர் எச்சரிக்கை: 'பேன்ட்ஸ்' எப்போதும் அவை என்று நீங்கள் நினைப்பது இல்லை!)



1. பாக்ஸி

படி பிபிசி அமெரிக்கா , இந்த ஸ்லாங் சொல் பிரிட்டிஷ் பதிப்பான 'டிப்ஸ்.' யு.கே.யில், அதற்கு பதிலாக 'பேக்ஸி' என்று அறிவிப்பீர்கள். மேலும், இல் உள்ள 'டிப்ஸ்' அமைப்பைப் போன்றது எங்களுக்கு. , ஒரு நபர் பல்வேறு சூழ்நிலைகளில் 'பேக்கி' என்று உச்சரித்தவுடன், முதலில் வார்த்தையை அழைக்க மிகவும் மெதுவாக இருந்தவர்களுக்கு விதிவிலக்குகள் வழங்கப்படுவதில்லை.

எடுத்துக்காட்டு: 'முன் இருக்கையில் பாக்ஸி!'



2. சின்வாக்

'சின்வாக்' என்ற வார்த்தையை அறிமுகமில்லாதவர்களுக்கு, இது யு.கே.யில் 'அரட்டை' என்ற வார்த்தையின் இடத்தில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. எனவே, நீங்கள் ஒருவருடன் 'சின்வாக்' செய்யப் போகும்போது, ​​நீங்கள் வெறுமனே திட்டமிடுகிறீர்கள் பேசுகிறது அவர்களுடன்.



எடுத்துக்காட்டு: 'உங்கள் கடைசி அறிக்கை அட்டையைப் பற்றி உங்கள் ஆசிரியரிடம் சின்வாக் வைத்திருந்த நேரம் இது என்று நான் நினைக்கிறேன்.'



சிவப்பு ஆடையின் கனவு அர்த்தம்

3. பணப்புள்ளி

ஒரு பிரிட்டிஷ் நபர் எப்போதாவது உங்களை அருகிலுள்ள 'பணப்புள்ளி'க்கு சுட்டிக்காட்டுமாறு கேட்டிருந்தால், பயன்படுத்தக்கூடிய திசைகளுக்கு மாறாக குழப்பமான தோற்றத்துடன் நீங்கள் பதிலளித்திருக்கலாம். உங்கள் அடுத்தவருக்கு நீங்கள் தயாராக இருப்பதை உறுதிப்படுத்த பணம் ஒரு பிரிட் உடனான தொடர்பு, அது தெரியும் மேக்மில்லன் அகராதி 'கேஷ்பாயிண்ட்' ஐ ஏடிஎம் என வரையறுக்கிறது.

எடுத்துக்காட்டு: 'அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்வதில்லை கடன் அட்டைகள் , எனவே நாங்கள் பப்பிற்குச் செல்வதற்கு முன்பு பணப்புள்ளியைத் தாக்குவோம். '

4. சாவ்

ஒரு திடமான காரணத்திற்காக அமெரிக்காவில் இந்த பிரிட்டிஷ் ஸ்லாங் உச்சரிக்கப்படுவதை நீங்கள் கேள்விப்பட்டிருக்க மாட்டீர்கள்-விவரிக்கப்படுவது யு.கே.க்கு வெளியே இல்லை. மெரியம்-வெப்ஸ்டர் , ஒரு 'சாவ்' என்பது ஒரு இளைஞன், குறிப்பாக கிரேட் பிரிட்டனில், 'குறிப்பாக குழுக்களில் இருக்கும்போது ஆக்ரோஷமாக மோசமான நடத்தைகளில் ஈடுபடுவதற்கும், மிகச்சிறிய நகைகள் மற்றும் தடகள சாதாரண ஆடைகளை (ட்ராக் சூட்டுகள் மற்றும் பேஸ்பால் தொப்பிகள் போன்றவை) அணிவதற்கும் பெயர் பெற்றவர்.'



எடுத்துக்காட்டு: 'அந்த தங்கச் சங்கிலிகள் அனைத்தும் உங்களை முட்டாளாக்க விடாதீர்கள் - அவர் எந்த லட்சியமும் இல்லாத மற்றொரு சாவ்.'

கோழி

'கிப்' என்ற பிரிட்டிஷ் வார்த்தைக்கு எளிதான மொழிபெயர்ப்பு இல்லாததால், அதன் பயன்பாடு பெரும்பாலான அமெரிக்கர்களுக்கு குழப்பத்தை ஏற்படுத்துகிறது. என உலகளாவிய சொற்கள் விளக்குகிறது, பிரிட்டிஷ் மக்கள் பல்வேறு வகையான செயல்களை விளக்க 'கிப்' பயன்படுத்துகிறார்கள் தூங்குகிறது . அதற்கு பதிலாக இதைப் பயன்படுத்தலாம் ' சூரியன் , 'அல்லது நீண்ட தூக்கத்தை விவரிக்கும் வழிமுறையாக.

எடுத்துக்காட்டு: 'எனக்கு முன்பாக விரைவான கிப்பைப் பயன்படுத்தலாம் பயிற்சி . '

6. டாட்ல்

வெறுமனே எதையாவது அழைப்பதற்கு பதிலாக ' சுலபம் , 'பிரிட்ஸ்' டாட்ல் 'என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்துகிறார். அதில் கூறியபடி காலின்ஸ் அகராதி , 'டாட்ல்' என்பது ஏதோ சிரமமின்றி இருப்பதைக் குறிக்கப் பயன்படுத்தப்படும் பெயர்ச்சொல். எனவே, ஏதோ ஒரு 'டாட்ல்' என்று நீங்கள் கூறும்போது, ​​அது ஒரு கேக் துண்டு என்றுதான் சொல்கிறீர்கள்.

பெண்கள் படுக்கையில் நீண்ட காலம் நீடிப்பது எப்படி

எடுத்துக்காட்டு: 'இது வேலை நேர்முக தேர்வு நிச்சயமாக ஒரு டாட்ல். '

7. பிளாங்க்

அமெரிக்காவில், ' plonk 'ஏதாவது தாக்கப்பட்டால் அல்லது பறிக்கும்போது ஏற்படும் ஒலியைக் குறிக்கலாம். இருப்பினும், குளத்தின் குறுக்கே, இந்த சொல் முற்றிலும் மாறுபட்ட ஒன்றைக் குறிக்கிறது: மலிவானது அல்லது தாழ்வானது மது .

எடுத்துக்காட்டு: 'இந்த கட்டத்தில், என்னால் வாங்கக்கூடிய ஒரே ஒயின் அந்த மோசமானது மளிகை கடை plonk. '

8. ராஷர்கள்

ஒரு முழுமையான துண்டுகளாக்கப்பட்ட காலை உணவு பன்றி இறைச்சியை சுருக்கமாக விவரிக்க அமெரிக்கர்கள் இன்னும் ஒரு வார்த்தையைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை என்றாலும், பிரிட்ஸ் இந்த சமையல் சாதனையை உள்ளடக்கியுள்ளார். அதில் கூறியபடி கேம்பிரிட்ஜ் அகராதி , 'ராஷர்' என்பது பன்றி இறைச்சியின் மெல்லிய துண்டுகளை விவரிக்க மற்றொரு சொல்.

எடுத்துக்காட்டு: 'இதில் எனக்கு பிடித்த பகுதி காலை உணவு ராஷர்களின் மிகப்பெரிய அடுக்கு. '

9. பாபின்ஸ்

இல்லை, இந்த பிரிட்டிஷ் காலத்திற்கு தையல் உபகரணங்களுடன் எந்த தொடர்பும் இல்லை. அதில் கூறியபடி காலின்ஸ் அகராதி , 'பாபின்ஸ்' என்பது ஒரு பன்மை பெயர்ச்சொல், இது 'பயனற்றது அல்லது தரம் குறைந்த விஷயம்' என்பதைக் குறிக்கிறது. இந்த சொல் காக்னி ரைமிங் ஸ்லாங் சொற்றொடரான ​​'பாபின்ஸ் ஆஃப் காட்டன்' என்பதிலிருந்து உருவானது, அதாவது 'அழுகிய'.

எடுத்துக்காட்டு: 'அது திரைப்படம் பாபின்ஸ். முடிவில் இது ஒரு கனவு என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை! '

10. பேன்ட்

பிரிட்டனில், 'பேன்ட்' என்பது அமெரிக்க வரையறைக்கு அப்பால் ஒரு பெயர்ச்சொல் ('உள்ளாடைகள்' என்று பொருள்படும்) மற்றும் ஒரு பெயரடை (வெறும் 'குப்பை' என்று ஒன்றைக் குறிக்கிறது) ஆகிய இரண்டாக மாறுகிறது. நகர்ப்புற அகராதி .

எடுத்துக்காட்டுகள்: (பெயர்ச்சொல்) 'என் பேண்ட்டில் வேலை செய்வதைக் காட்டிய ஒரு கனவு எனக்கு இருந்தது.' (பெயரடை) 'உங்கள் கருத்து பேன்ட்.'

மேலும் சில சொற்பிறப்பியல் அறிவை நீங்கள் விரும்பினால், இங்கே நீங்கள் எப்போதும் பயன்படுத்தும் பொதுவான சொற்களுக்கான அதிர்ச்சியூட்டும் பின்னணிகள் .

உங்கள் சிறந்த வாழ்க்கையை வாழ்வது பற்றிய அற்புதமான ரகசியங்களைக் கண்டறிய, இங்கே கிளிக் செய்க Instagram இல் எங்களைப் பின்தொடர!

பிரபல பதிவுகள்